El reglamento está formulado de manera tal que todos los factores del ambiente de trabajo que puedan plantear un riesgo para la salud del feto constituyen fundamentos para la reubicación.
وقد صيغت تلك اللوائح بحيث توفِّر جميعالعوامل الموجودة في بيئة العمل والتي قد تنطوي على مخاطر بالنسبة لصحة الجنين أُسسا لتغيير مكان العمل.
La participación en el Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI), los controles para luchar contra la corrupción, la cooperación internacional en investigaciones financieras y la ratificación de las convenciones y convenios internacionales relacionados con la lucha contra el terrorismo parecen mejorar el marco normativo general en los Estados.
والمشاركة في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، وفي تنفيذ الضوابط المتعلقة بمكافحة الفساد، وفي التعاون الدولي في التحقيقات المالية، والتصديق على الاتفاقيات الدولية المتصلة بمكافحة الإرهاب، جميعهاعوامل تؤدي إلى تحسين بيئة الرقابة التنظيمية في الدول.